Перевод "mans mans mans world" на русский
Произношение mans mans mans world (манз манз манз yорлд) :
mˈanz mˈanz mˈanz wˈɜːld
манз манз манз yорлд транскрипция – 30 результатов перевода
A David and Goliath battle was looming.
At the 1966 Le Mans race, Ford arrived with an armada - eight cars, 20 tonnes of spares, and a squad
In comparison, Ferrari turned up with just a trio of P3s, but Enzo had an ace up his sleeve - the undisputed fastest driver on the planet,
A David and Goliath battle was looming.
At the 1966 Le Mans race, Ford arrived with an armada - eight cars, 20 tonnes of spares, and a squad of world-class drivers, including Ken Miles himself.
In comparison, Ferrari turned up with just a trio of P3s, but Enzo had an ace up his sleeve - the undisputed fastest driver on the planet,
Скопировать
Don't go!
I'm the Scissor Mans.
I'II forget about you, and you' II forget about me.
Ты не ненавидел меня?
Ты не можешь вновь уйти.
Чика, ты не убийца.
Скопировать
But your best interests must come frst which is why by the time you receive this, I will be gone.
I hope one day you will be able to forgive an old man 's weakness which compels him to say these things
But to attempt a goodbye in your presence would be impossible for me.
Но на первом месте должны стоять твои интересы, вот почему когда ты получишь это, я уже уйду.
Я надеюсь, что однажды ты сможешь простить слабость старика которая заставила его говорить эти вещи в письме.
Но попробовать попрощаться лицом к лицу было бы невозможным для меня.
Скопировать
- Oh, the cat is cute.
- Look at the mans feet instead.
- He put his foot in it.
- Ух ты, милый котёнок.
- Лучше посмотрите на ноги мужчины.
- Он наступил на это.
Скопировать
We gonna wait much longer?
When I covered the Le Mans affair, I once waited 12 hours.
- They've grilled him three hours.
Долго еще ждать?
Как-то раз я тут двенадцать часов проторчал.
Они вели дело Мена. Его там уже три часа допрашивают.
Скопировать
that the tongues of men are full of deceits?
Oui, dat de tongues of de mans is be full of deceits.
I' faith, Kate, I am glad thou canst speak no better English;
Что у мужчин лживый язык?
Oui, что язык мужчин сильно лживый.
Я рад, что ты не знаешь по-английски;
Скопировать
Fraidy-cat, fraidy-cat!
The big man 's a fraidy-cat.
There, who's a fraidy-cat? Who's a fraidy-cat?
Трусишка!
Большой, а трусишка!
Ну, кто трусишка?
Скопировать
I brought the book?
- Le mans clinic, right?
- No, that does not, work.
Удостоверение?
Вас устроит метрика?
Синьора, я говорю об удостоверении. О трудовом удорстоверении!
Скопировать
I've tried to intercede, but God has judged!
- Mans sins are...
- Stay away!
Я пытался вмешаться, но Бог рассудил иначе.
- Людские грехи...
- Не подходи!
Скопировать
He murdered them, he said, "because it was God's law."
This morning, Jimmy will die according to mans law.
Hello?
Он убил их, сказав, что "таков Господень закон."
Сегодня утром Джимми умрет согласно закону человеческому.
Алло!
Скопировать
I'm afraid I sometimes bawl at you during operations...
You must forgive an old man 's testiness.
The fact is, I'm really so lonely.
Голубчик, я иногда ору на вас на операциях...
Вы уж простите мне мою старческую вспыльчивость.
В сущности, ведь я так одинок.
Скопировать
Somehow, you telling me that doesn't make me feel the least bit better.
Hu-mans.
All you care about is yourselves.
Почему-то то, что ты мне это рассказываешь, ничуть не поднимает мне настроение.
Че-ло-веки.
Вы беспокоитесь только о себе.
Скопировать
All right, Talaxian, back to your ship.
And tell those hu-mans to keep their hands out of our pockets... or else.
And stay out!
Ладно, талаксианец, возвращайся на свой корабль.
И скажи этим лю-дям не совать свои руки в наши карманы... а не то...
И не приближайтесь!
Скопировать
Thanks for your help.
You may be hu-mans, but you're okay by me.
You don't have to thank us.
Спасибо за помощь.
Может, вы и человеки, но вы мне нравитесь.
Не благодарите нас.
Скопировать
But doesn't this Gabriel Bell human look just like Captain Sisko?
All hu-mans look alike.
I thought I told you to take us out of warp.
Но разве этот человек, Гэбриел Белл, не выглядит точь-в-точь как капитан Сиско?
Да все человеки одинаковые.
Я, кажется, сказал тебе вывести нас из варпа.
Скопировать
Maybe for the rest of our lives.
The three of us and millions of primitive hu-mans.
I like those odds.
Вероятно, до конца жизни.
Мы трое и миллионы примитивных человеков.
Мне нравится эта ситуация.
Скопировать
On screen.
Thank you for all your assistance, hu-mans.
It was lovely doing business with you.
На экран.
Спасибо за вашу помощь, лю-ди.
Приятно было иметь с вами дело.
Скопировать
Have some.
Guess who is man´s best friend?
- His dog.
Лови.
Знаешь, кто лучший друг человека?
- Собака.
Скопировать
No!
Quitalle as mans de arriba!
Non lle manques!
Стойте!
Уберите от него руки!
Не трогайте его!
Скопировать
Dr Medalovich.
The man' s a liar.
Oh, come on.
В докторе Медаловиче.
Он - лжец.
- О, да ладно.
Скопировать
She' d be better off before the jury.
Well, she knew about her inheritance before the old man' s death.
There' s no evidence of that.
Она перед присяжными находится в лучшем положении.
Ну, она знала о своём наследстве ещё до смерти старика.
Нет ни одного доказательства этого.
Скопировать
- You have to forgive me.
I have a fiance in Le Mans.
I have to be faithful.
Простите, мне нужно идти.
У меня есть жених в Ле Манс.
Я должна быть верна ему.
Скопировать
You will never take him away from me.
Dr Davis, would you tell the court what drug residues you found in the old man' s body?
Large amounts of an opiate alkaloid, almost certainly taken as a commercial painkiller.
Вы никогда не заберёте его у меня.
Доктор Девис, не скажите ли вы суду, остатки какого лекарства вы нашли в теле пожилого человека?
Большое количество алкалоида опиата, почти достоверно рассматриваемый как коммерческий обезболивающий препарат.
Скопировать
On your own, brother?
No, I'm joining the Vic Mans community hiking group.
I was held up on urgent Minrec business.
Ты, брат, сам по себе?
Нет, я в составе паходной группы Вик Манс.
Меня задержало срочное дело в Минреке.
Скопировать
I´ll see you tomorrow.
That man´s staring at us. Don´t look. He´s coming over.
Hello, Cottins.
В общем, вы меня извините, и до завтра.
Там сзади тип, который неотрывно смотрит на нас.
Не поворачивайся, он идет. Привет, Коттэн.
Скопировать
- Dunno!
He wears blind man´s glasses, the dolt.
Try and follow the movement...
- Я не вижу!
"Он носит очки слепого, этот дурень".
Попробуй следить за движением...
Скопировать
Starfleet engineers.
Hu-mans.
You should be on Bajor with your new wife.
Инженеры из Звездного Флота.
Человеки.
Ты должен был быть на Бэйджоре со своей новой женой.
Скопировать
Now, let's get that money.
Hu-mans.
Come in.
Теперь давай займемся деньгами.
Чело-веки.
Войдите.
Скопировать
You're right.
I don't want you to have a dead mans name.
Even if it's just a game.
Но вы правы, я буду звать вас по-другому.
Я не хочу, чтобы вы носили имя мертвого. Даже если это просто игра.
Игра, да, игра.
Скопировать
It's a date.
Later that day, Charlotte realized she was tired of listening to another man 's weak justifications.
You don 't understand. She's a friend of my sister's from college.
- Это свидание.
Днем позже Шарлотту достали жалкие оправдания еще одного мужчины.
- Ты не поняла, она подруга моей сестры еще с колледжа.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов mans mans mans world (манз манз манз yорлд)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы mans mans mans world для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить манз манз манз yорлд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение